"АССИРИЙСКИЕ ТАНКИ У ВРАТ МЕМФИСА"
ИЗДАТЕЛЬСТВО "ЭКСМО", 2008 год
ИСТОРИЯ
Идея создания романа "Ассирийские танки у врат Мемфиса" пришла
мне, вероятно, в конце 2006 года. Я сознаю, что ее причиной - или, если
угодно, "ментальным двигателем" - послужило противоречие, неразрешимое
как для меня, так и для многих обитателей России. С одной стороны,
мы любим нашу страну, гордимся ее культурой, считаем наш язык богатым,
звучным и непревзойденным в литературном отношении, и мы не хотели
бы жить нигде, кроме России. Но есть и другая сторона. Страна у нас
безобразная и дикая, что относится ко всем этапам ее существования:
средневековью, когда князья резали друг друга, эпохе самодержавия,
когда в России процветало рабство, советскому периоду, когда рабами
стали не только крепостные крестьне, но абсолютно все, и настоящему
времени, когда открыто торгуют людьми, спаивают и одурманивают народ.
Самое ужасное то, что в нашей стране никогда не соблюдались законы,
и властьимущие могли делать с нами все, что им пожелается. Теперь
ситуация усугубилась: к прежним властьимущим, государству, чиновникам
и партийным функционерам, добавились новые - бандиты и всевозможного
вида мошенники.
Все это так, однако мы любим Россию, а потому находимся в
неразрешимом противоречии, о котором сказано выше. Сделать мы ничего
не в состоянии и можем лишь питать надежду, что с течением лет, ко
временам наших внуков или правнуков, что-то изменится. Но если надо
постоять за Россию, мы постоим - даже за такую, какая она есть. Фарс
на грани трагедии...
Мне показалось интересным развить эту мысот в форме романа, где
события сталинской эпохи и Великой Отечественной войны изображаются как
противостояние двух могущественных держав древности, Египта и Ассирии.
Конечно, это не исторические Египет и Ассирия, хотя география и некоторые
обычаи мной сохранены; это скорее символы нашего прошлого. К сожалению,
настоящего тоже.
СЮЖЕТ
Мне кажется, что было бы неразумным излагать сюжет "Ассирийских
танков", поскольку сухой пересказ не позволяет передать главное - тот
эмоциональный накал, который, я надеюсь, присутствует в романе. Поэтому
предлагаю ознакомиться с моим небольшим предисловием к этому произведению
и критической статьей Михаила Шавшина.
Предисловие автора к повести
"Ассирийские танки у врат Мемфиса"
Трудно позиционировать собственное произведение. Закончил
я повесть "Ассирийские танки у врат Мемфиса" и думаю: о чем же, мой
читатель, я Вам рассказал? Может быть, давно известную историю про
обиженных и оскорбленных, только на иной лад? Историю, что свершилась
в другом мире или, возможно, в нашем, если бы что-то пару тысяч лет
назад пошло иначе, не так, как было в реальности? Есть в моем рассказе
приключения, есть побеги и битвы, воздушные корабли и тайные убежища,
есть герои с твердым нравом, великие бойцы, искусники клинка и пули,
есть и многое другое, пусть не короли и капуста, так фараон и финики.
Но если бы меня спросили, о чем я написал, мой ответ был бы таким:
это повесть о любви. О безответной любви к неблагодарной, проклятой
и несчастной родине.
Рецензия Михаила Шавшина на роман "Ассирийские танки
у врат Мемфиса".
"Книжное обозрение" N 9, март 2008 г.
Авторское название: "Если выпало в империи родиться?".
В газете статья вышла под названием "Война нон-стоп" и ее
конец несколько сокращен. Здесь привожу рецензию в полном
виде. |
Новый роман Михаила Ахманова "Ассирийские танки у врат Мемфиса",
как в предисловии позиционирует его сам автор - о любви, "о безответной
любви к неблагодарной, проклятой и несчастной родине". Но, вероятно,
ошибочно считать его только таковым. Эпиграфом к нему могли бы послужить
слова Виктора Цоя: "Две тысячи лет война/Война без особых причин". Впрочем,
каждый читатель волен увидеть в нем именно то, что ему кажется наиболее
существенным, потому что очень сложно определить жанр этого произведения.
Скорее всего, у автора просто наболело. Судите сами. Время действия
условно, мир, в котором происходит это действие, тоже условен. На грани
впечатления от сумасшедших полотен Сальватора Дали.
Вряд ли это параллельная реальность, слишком уж все знакомо. До
мелочей. И лагеря-каменоломни, где человека стремятся низвести до уровня
безмозглого скота, и политработники-жрецы, не нюхавшие пороху, но зато
исправно "стучащие" на командиров и бойцов подразделений, где они призваны
поднимать моральный дух, и бездарные полководцы, не жалеющие чужих жизней,
когда приходится отстаивать города, названные именами вождей-фараонов,
вместо того, чтобы разворачивать действительно необходимые наступательные
операции на стратегических направлениях.
На альтернативную историю это тоже мало походит. Иначе откуда бы
взялись в африканских песках люди, распевающие "Вставай, страна огромная"
или "Три танкиста". Естественно, тексты переделаны сообразно обстановке
и моменту, но ассоциации-то они вызывают вполне определенные. Хотя,
очень возможно, что тут я ошибаюсь, и у большинства молодых читателей не
возникнет никаких ответных эмоций.
Это не антиутопия. Если в боевых действиях используются отравляющие
газы, небо бороздят цеппелины, а некто с Заокеанского континента по фамилии
Хемингуэй буквально только что написал "Прощай, оружие", будущим такой мир
являться никак не может.
И уж тем более не утопия. Какая, в самом деле, может быть утопия,
если идет война! Война с колоссальными жертвами и разрушениями. Когда в
боевые действия втянуто множество стран и народов, когда пытки и массовое
уничтожение мирных жителей становятся нормой.
Это и не "сайенс фикшн". Переносные ракетные комплексы никак не
стыкуются с римскими легионами, а язычество - с тоталитаризмом конца
ХХ века. А племенные обычаи, укоренившиеся в, казалось бы, могущественных
державах, хоть убей, не вписываются в рациональную картину придуманной
автором реальности. Война, как ни парадоксально, всегда способствует
прогрессу (хотя бы в примыкающих к ней областях человеческой деятельности),
и поэтому антураж из истории древнего мира постоянно входит с ней в
раздражающий диссонанс.
Не укладывается роман и в рамки фэнтези, хотя, безусловно, законы
жанра соблюдены. Герои на протяжении всего повествования упорно идут к
цели. Правда, цель у них - не сокровища, не артефакты, не чудодейственные
эликсиры и не формулы могущества, а всего лишь свобода. Обычная свобода
обычного человека. Нет здесь ни злых чародеев, ни исполинских монстров,
ни таинственных шкатулок и сосудов, зато есть бесконечная пустыня,
регулярные войска (в том числе и СС, правда аббревиатура в данном случае
расшифровывается как "Собаки Саргона"), операция "Буря в пустыне", генерал
Памфилий и стратег Ворошилла.
Что же это за жанр такой? А все очень просто. Автор не ограничивал
себя рамками жанра. И поэтому в романе все работает на его замысел. Еще
Шекспир сказал: "Весь мир - театр". Вся беда в том, что он к тому же
еще и театр абсурда. Разве не абсурдно нищее существование большей части
населения в самой богатой стране мира? И разве не абсурдно натужное
выдумывание себе врага? Будь то безродные космополиты, враги народа,
американский империализм, мировой сионистский заговор или международный
терроризм. Особенно если ты сам и являешься основоположником этого самого
терроризма! И разве не абсурдна любовь к отечеству, которое приложило
максимум стараний для того, чтобы тебя уничтожить? Как-то уж очень
по-оруэлловски получается. А тупая вера в обещания светлого завтра при
всем том, что тебя уже бесчисленное количество раз обманывали - не абсурд?
Так чем же наш реальный мир отличается от того, выдуманного? Да
практически ничем! И поэтому все недоумения разом снимаются. Мы сами
так живем. И, к великому сожалению, это заложено в природе человеческой.
Скорее всего. Полной уверенности все-таки пока еще нет. Хотя некоторые
на удивление резво стремятся зафиксировать именно такое положение вещей.
Как, например, правитель древней страны Та-Кем, которую мы привыкли
именовать Египтом, фараон Джосер, мрачной тенью нависающий над своими
подданными и за глаза называемый ими Джо-Джо (ничего не напоминает?).
Главный герой романа, полководец Хенеб-ка, верой и правдой
служивший отечеству и проливавший кровь за неправедные идеалы своего
властителя, стараниями Уха Фараона, коварного жреца Хуфтора, с командных
высот низвергнут в лагерь для офицеров и солдат, "потерявших честь",
то есть нарушивших - натурально, с точки зрения толкователей - законы и
предписания, данные свыше. И ждал бы его неминуемый конец в лабиринтах
каменоломен, если бы не "счастливый случай" - нападение супостатов-
ассирийцев, в ходе боевой операции пролетавших над затерянным в песках
узилищем. Доблестный командир чезета Хеннеб-ка с верными соратниками
оказывается на свободе. Но горек ее вкус. Кругом враги - и пришлые,
и соотечественники, готовые в служебном рвении уничтожать людей,
поставленных вне закона. Чтобы остаться в живых, бывшие полноправные
граждане своей страны вынуждены с боями прорываться за ее пределы.
И все бы складывалось довольно неплохо, ведь опыта сражений им не
занимать, если бы не разворачивающиеся вокруг щемящие картины зверски
растоптанной родины.
Чем дальше продвигается отряд, тем неотступнее становится у его
бойцов желание защитить эту землю от поругания. В конце концов, презрев
перспективы свободы и достатка, все они остаются, чтобы - и это не подлежит
сомнению - погибнуть, встав последним рубежом на пути у врага. Таков их
нелегкий выбор.
Что движет человеком, отринувшим собственное благополучие и
решившим стоять насмерть ради - пусть даже призрачной надежды - спасти
других людей и страну, в которой они родились и живут? Почему он вдруг
напрочь утрачивает инстинкт самосохранения и начинает совершать немыслимые,
с точки зрения досужего обывателя, действия? Вот тут-то и проступает
сквозь пелену призывных лозунгов и навязчивых заклинаний основательно
забытое и давно принесенное в жертву сиюминутной выгоде понятие "честь",
неразрывно связанное с таинственным чувством, называемым любовью. И это
самое понятие вдруг неким ирреальным образом выдергивает человека из
пространства его привычных занятий и заставляет приносить в жертву
самое дорогое ради незыблемых этических принципов, далеко не всегда
укладывающихся в систему рационального мышления.
Война из категорий "захватническая" или "освободительная" (что
зависит от мнения сильных мира сего) в восприятии людей, осененных честью,
нечувствительно переплавляется в категорию "абсолютное зло" и подлежит
неукоснительному пресечению. Вероятно, именно так полагает автор романа
и, соответственно, его герои.
А вы-то сами как думаете?
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТА
Когда я закончил книгу "Ассирийские танки" и получил за нее
премию литературного фестиваля "Невский проспект", мне, как уже бывало
не раз, захотелось продолжить эту историю. Так появился роман "Окно
в Европу". Его действие происходит не в условном Египте, а в Киевской
Руси, тоже весьма условной.
Главный герой - Хайло, бывший наемник
в египетском войске, а ныне - сотник княжей охраны в славном городе
Киеве. Но это не совсем Киев, а некая помесь с Петербургом; в этом моем
Киеве тоже есть Зимний дворец и Дворцовая площадь с памятной колонной
вроде Александрийского столпа. Еще упоминаются знакомые персонажи вроде
купца Афанасия Никитина, Ильи Муромца и Алексашки Меншикова, а к ним
добавлены полузнакомые - хитрый латинянин Троцкус, бояре Чуб, Лавруха
и Кудря, вождь пролетариата Вовк Ильич и прочие в том же роде. За
основу сюжета взята легенда о том, как князь Владимир сверг славянских
идолов и выбрал для Руси более подходящего бога, дабы укрепить зарубежные
связи и прорубить окно в Европу. У меня этот выбор происходит между
египетским Амоном, римским Юпитером и религией иудеев. Ну, а чем
закончилось это мероприятие, вы узнаете, прочитав роман.
Я получил возмущенный отзыв одного читателя, которому эта
история сильно не понравилась (см. гостевую книгу). Вероятно, мы с ним
в разных годах, а потому по-разному относимся к произошедшему в нашей
стране в двадцатом веке. Случается, что молодые люди не хотят знать о
недавнем прошлом или думают, что этого гнусного прошлого вообще не было,
а есть только настоящее - кстати, не менее гнусное. Это большая ошибка.
Сейчас мы должны все заново осмыслить: и эпоху "проклятого" царизма, и
революцию 17-го года, и моральные посылки пришедших к власти людей - кем
они все-таки были, честными идеалистами, властолюбивыми фанатиками или
просто бандитами. Такое осмысление - долгий процесс, и я не уверен, что
те, кому нынче двадцать или тридцать, доживут до однозначного решения
историков. Впрочем, история - не физика, тут однозначного ответа может
и не быть.
Но я по этому поводу уже сказал свое слово.
БИБЛИОГРАФИЯ:
"Ассирийские танки у врат Мемфиса" 2008 г, "ЭКСМО", 347 стр.,
тираж 12 000 экз.
переиздание в мягком 2009 г, "ЭКСМО", 318 стр.,
тираж 6 000 экз.
"Окно в Европу" 2010 г, "ЭКСМО", 318 стр.,
тираж 10 000 экз.
|